Go to Top

S5 Literary Competition

The winners of this year’s S5 literary competition were:

DANISH:Mathias Dam Christensen
ENGLISH:Milagros Pallavicini
FRENCH:Effie Amodru
GERMAN:Benedict Madzar
ITALIAN:William Greenwood
PORTUGUESE:Pierluigi Meneses
SPANISH:Claudia Del Olmo

The students were asked to write a story based on Andrew Bush’s Bonnettstown photograph:

A SHORT STORY

I’m not lonely. There’s a difference between being alone and lonely, you know.

I was for a while, of course…

When Meryl died I felt devoid of emotion. Empty. It was as though she had occupied a space in me, kept me weighted to the ground like a child clutching a balloon. That probably explains why when she left I felt floaty and vacant, never planning ahead on what I was going to do that day, but simply doing it as the thought entered my head.

It was hard to fathom the reality that I would never see my wife again, and after the numbness passed and thoughts returned to me, like wasps to their nest, I found that I couldn’t silence them. I began to long for the empty, thoughtless life I’d led, but the more I reached for it, the louder the wasps droned, the more there were, the angrier they became.

It was like being in a crowded room with no way out. Was she content when she died? Should I have done anything more for her? And anything less? And had she known who I was those last few hours? And had she felt fulfilled the night her life slipped away? Meryl had written of experiences, ideas and things she’d wanted to do in a little blue journal during her lifetime and, though I know it will give me closure to read the book, I know it would feel sordid, like wandering around somebody else’s home uninvited.

Or, in this case, somebody’s mind.

I can see that little blue book right now, next to the phone and though I would very much like to know what it is my wife thought about each day, I know I must wait until I can be sure I won’t try to read it in the vain hope of hearing her again –not until I’ve fully healed.

Sometimes, when my mind threatened to inundate me with the thrum of worries, I would do something to distract myself: read the newspaper –and this time actually do the puzzles on the back page; paint something – despite never having been particularly artistic (that was really something Meryl was good at); read books – at first avoiding the lower shelves where my wife had neatly slotted in each book of hers and made sure they were at least somewhat colour-coded.

Slowly but surely, I reminded myself of my wife and soon the paranoia, the wasps that had plagued me after she’d passed away were silenced. I remembered her sitting across from me on one of our sunken flowery arm chairs, carefully picking out each word she found in the word search, a tiny frown formed on her lips and forehead from the concentration, her eyes lighting up with every completed puzzle. I remembered how, when painting, she would pick out details which, though clearly visible, were barely noticeable, or how she knew the order her books should be placed on the shelf.

That’s something you should know about my wife: she delighted in the smallest of things.
When arthritis gets the better of me and I’m not in the mood for reading, I might sit and admire Meryl’s sketchbook. Recently, I’ve hung a few of her best pieces up on the wall, and once whilst searching amongst her paintings I discovered a photo album full of pictures of us during voyages we’d made when we were younger, a few of which she’d sketched. By the time I’d looked away an hour had passed and I was smiling, vision a little blurry.

I’ve begun reading some of Meryl’s books now –and though I’m not yet prepared to read the little blue book, I think I should do as my wife did and record my life. So here I am now, remembering and cherishing all the little things that make my life beautiful.

Because knowing how to differentiate between being alone and lonely can make all the difference.

Milagros Pallavicini (ES5)

LE CHAT

Les soirs d’automne étaient frais, humides et sombres en ce mois de novembre 1989 dans les campagnes anglaises, et Michel Gilon, qui avait quitté la France depuis peu, ne savait plus si ce ciel gris permanent lui plaisait toujours autant. Le manque de son pays, cette nostalgie qui occupait son esprit, lui remémorait des souvenirs confus, qu’il mêlait parfois à la réalité, ne pouvant se défaire d’un passé qui le hantait.

Heureusement, Piticha était là. Son corps délicat, recouvert d’un doux pelage blanc et noir, était la seule compagnie de Michel. Son regard de félin, qui semblait pourtant si humain, était rempli de mystère, d’une lumière capable de transformer l’obscurité la plus profonde en un havre lumineux. Michel ne savait pas d’où Piticha venait, il l’avait trouvé là, lorsqu’il était arrivé, et n’avait pas voulu le chasser, souhaitant garder le seul brin de magie de cette maison sinistre.

Chaque matin, lorsque M. Gilon se réveillait, le feu de sa cheminé brûlait encore, miraculeusement, d’une belle flamme orangée. Chaque matin, M. Gilon trouvait un livre sur son tabouret. Chaque matin, M. Gilon se demandait ce qui était arrivé. Mais il aimait cette question matinale; cette interrogation, qui demeurait toujours sans réponse, était un part du quotidien qu’il appréciait.

Mais ce soir de novembre, ô ce soir là, Michel ne pouvait trouver le sommeil. La fatigue semblait pourtant l’écraser mais ses yeux ne daignaient pas se fermer. Une fois de plus, une fois encore, ses souvenirs avaient pénétré son esprit, s’étaient entremêlés à la réalité. Il se leva alors, pour une tisane réchauffante, qui apaiserait son âme, glacée par ces funèbres souvenirs. Il se leva et, à travers ces yeux mis clos et pesants, cette accablante fatigue et cette confusion entre le passé et le présent, il le vit. Piticha. Piticha, assis au coin du feu. Piticha, le regard posé sur les vers de Baudelaire, envahi par les mots, emporté par les rimes, Piticha plus humain que Michel, plus humain que l’humain lui-même. Piticha, pourtant si réel; Piticha pourtant chat. Michel n’y croyait pas, il ne voulait pas y croire. Cela semblait réel, cela semblait si réel. Il s’approcha de l’animal, qui le regarda alors. Au même instant, lorsque leurs regards se croisèrent, ils ne bougèrent plus, restèrent immobiles durant de longues secondes. Michel recula, trébucha, et cogna sa tête sur l’angle de la porte. Il perdit connaissance.

Michel ne se releva peut-être pas, et Michel ne se réveilla peut-être pas. Ce qui est certain, c’est que Michel n’était plus là. Seul Piticha resta, et jamais le feu ne s’éteignait.

Effie AMODRU (FS5)

DER ALTE HERR IM ALTEN HAUS

Im Rosengebüsch saß die kleine, zierliche Amsel. Sie war alt und die Beine ließen nach. Sie wünschte sich, sie hätte mehr in ihrem Leben gesehen. Auf der anderen Seite des Waldes war bestimmt ein anderer Garten und dahinter noch einer.

Unter dem Fenster lag ein Sonnenblumenkern … frisch. Sie flog hinunter und schnappte sich diesen. Der alte Mann, der im Haus lebte, schloss das Fenster und verriegelte es wieder. Es machte einen “Rumps” als es fest einrastete, sonst war nichts im ganzen Haus zu hören, die Uhr war seit langem stillgestanden, fast so lange wie der Besitzer. Er ließ nie von sich hören, blieb in seiner eigenen Welt, seinem Wohnzimmer.

Die Welt vor seinem Haus mied er, das kleine Dorf, den Bauernhof und das Rosengebüsch. Die Welt wollte ihm bestimmt etwas Schlechtes antun, sich mit anderen Leuten zu unterhalten machte ihm keinen Spaß, … immer dumme Fragen über sein Leben zu beantworten … . Er wollte von den Leuten im Dorf nur in Ruhe gelassen werden. Indem er nicht hinausging, konnte ihm auch nichts Schlechtes passieren. Das Haus in dem er wohnte war alt, aber charmant … bis auf die dreckigen Gardinen und den ungepflegten Garten.

Am Abend klingelte es an der Tür. Es war seine Cousine Anna-Marie, sie stand das erste Mal seit zwanzig Jahren wieder vor seinem Haus. Peter sah sie durch die Gardinen und verkroch sich wieder.

Am nächsten Morgen klingelte es abermals, Anna-Marie gab der Türe einen heftigen Stoß, die Tür flog auf, … das eingerostete Schloss gab nach.

Peter versteckte sich in der Küche hinter dem Bügelbrett. Seine Cousine lief durchs Haus, rief seinen Namen:,, Peter, hallo, ich bin´s, deine Cousine”.

Die Küchentür ging auf, Peter griff zur Pfanne…. warf sie, aber sie landete gleich wieder im Spülbecken.

“Komm raus Peter, ich sehe dich!”
“Bleib weg von mir, ich will dich nicht hier!”
“Wir wissen alle, dass es dir nicht gut geht.”
“Ihr wollt doch nur mein Geld!”
“Du hast Alzheimer”, sprach Anna-Marie sanft.

Nach zehn Minuten saße sie im Wohnzimmer, Peter zündete sich eine Zigarette an und blies langsam den grauen Rauch ans Fenster um Annas Blick zu entgehen.

”Ich hasse die Stille zum ersten Mal”, meinte er.

Benedict Madzar, DS5